авторы: Akashi Seijuurou & Midorima Shintaro
дата открытия: 18.09.2013
система игры: эпизодическая
жанры: драма, школа, спорт, комедия, сёнэн
рейтинг ролевой игры: R

Рейтинг форумов Forum-top.ru
Katekyo Hitman Reborn Неополис
Сюжет
Правила
Гостевая
Акции
Список ролей
Шаблоны анкет
MS
MIDORIMA SHINTARO
icq: 646552253;
skype: face-of-despair
Главный администратор.
NS
NIJIMURA SHUZO
icq: -;
skype: druigrin
Помощник глав. администратора, модератор игровой зоны.
NAME
ОТСУТСТВУЕТ
icq: ;
skype:.
.

Kuroko no Basuke: On Top

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Kuroko no Basuke: On Top » Свободное общение » Флуд №19. Во имя всего светлого.


Флуд №19. Во имя всего светлого.

Сообщений 271 страница 300 из 1000

271

Akiyama Ryu
*смутился даже* Вот ведь наглеж)

Kagerou Shoukiin
Это прям издевательство над зрителем)

Mizushima Fuyuko
Что за манга седзе - ай, еще и Экшн?)

0

272

Kiyoshi Teppei
XDDD Это даааа

0

273

Kise Ryota
Кто бы говорил, Солнце х)
*схватил за воротник, притянул к себе и лизнул в шею*

0

274

Kise Ryota
Лабиринт тетраграммона или как-то так х)

Akiyama Ryu
Нууу, может быть XDD

0

275

Mizushima Fuyuko
Не может быть, а точно. Задница у меня и в моём виде неплохая, но я сижу, да и груди нет :0

0

276

Akiyama Ryu
*откинул голову, схватив менеджера за плечи* Веди себя прилично Х) *как ущипнет*

0

277

Всем сладких снов :3

0

278

Mizushima Fuyuko
А КНБ не желаете переводить?
У Daiyamondo Team по 3 дня лишних уходит, это просто ужас...

0

279

Akiyama Ryu
Ах-ха-ха х) Ну да, с грудью косяк XDD

Kiyoshi Teppei
Пушистых х)

Midorima Shintaro
Ну я тоже не за пять минуть ведь переводу х) Кроме того ещё сканы нужно хорошие раздобыть, почистить их, тайп сделать. Быстрее чем у них вряд ли получится, да и качество может хромать от спешки х) Кроме того брать чужие проекты - признак дурного тона х)

0

280

Kise Ryota
*одарил уларом в челюсть снизу*
Я совершенно приличен! Даже не пытался выйти за рамки.

0

281

Kiyoshi Teppei
Сладких)

0

282

Mizushima Fuyuko написал(а):

Ну я тоже не за пять минуть ведь переводу х) Кроме того ещё сканы нужно хорошие раздобыть, почистить их, тайп сделать. Быстрее чем у них вряд ли получится, да и качество может хромать от спешки х)

Кругом один непрофессионализм...

Mizushima Fuyuko написал(а):

Кроме того брать чужие проекты - признак дурного тона х)

На войне как на войне.

0

283

Mizushima Fuyuko
Какое странное название XD

Akiyama Ryu
*а вот это было больно, матернулся, ответил тем, что прогрыз одноглазому плечом, в буквальном смысле, до крови прикусил* Я тоже приличный Х) *облизывается*

0

284

Kise Ryota
Ах ты, Солнышко!
*зашипел и, размяв плечо, вцепился зубами в бочину*
Ты тут самый "не такой" х)

0

285

Midorima Shintaro написал(а):

Кругом один непрофессионализм...

Так ведь мы это задаром делаем х) Платили бы деньги - да хоть по пять глаз за день, не жалко XDD А так, равки фиг где достанешь, а англичане своим клином все мнут, да ещё и джипегер загоняют, рождая кучу отвратительных артефактов х) Кроме того приходится ещё ждать, пока английский перевод появится, с японского-то ни-ни х) У нас так один проект загнулся х)

Midorima Shintaro написал(а):

На войне как на войне.

Так-то да, но играть в отвоевывание глав, да ещё и делать их в спешке - не камильфо. Вот разве приятно читать перевод сделанный тяп-ляп на грязных сканах с кучей артефактов и поплывшими скринтонами? х) Не приятнее ли чистенький и аккуратный читать? х)

Kise Ryota
Согласна XDD А ещё там про монашку и её подругу XDDD Но так-то миленькая фигня, хотя я перевела только вводную главу и треть первой х) И это даже без клина с тайпом XDD Жизнь-боль х)

0

286

Всем сладких снов х)

0

287

Mizushima Fuyuko написал(а):

Так ведь мы это задаром делаем х) Платили бы деньги - да хоть по пять глаз за день, не жалко XDD

Продажные люди, а как же идея...

Mizushima Fuyuko написал(а):

Вот разве приятно читать перевод сделанный тяп-ляп на грязных сканах с кучей артефактов и поплывшими скринтонами? х) Не приятнее ли чистенький и аккуратный читать? х)

Не знаю.
"Ужасных" переводов мне пока не доводилось видеть. 

Как хорошо, что можно читать английский перевод.

0

288

Mizushima Fuyuko
Сладких)))

0

289

Mizushima Fuyuko
Это очень напоминает едем одну безумную седзе - мангу, где два, точнее две, которые за адамов вдруг стали не адамами, а еще таи даже яойная глава про них была о.о

Akiyama Ryu
*зашипел, обхватив рыжего за затылок, смеется* Да прям уж, сам - то тоже)

Спать пора, всем спокойной ночи)

0

290

Kise Ryota
Я ангел!
Сладких, Солнышко)

0

291

Midorima Shintaro написал(а):

Продажные люди, а как же идея...

Идея - это идея, но кушать тоже хочется х) Я, конечно, готова работать за "спасибо", меня это слово всегда очень греет, но все-таки это не стоит того, чтобы доводить себя до грани, работая над мангой х)

Midorima Shintaro написал(а):

Не знаю.
"Ужасных" переводов мне пока не доводилось видеть. 
Как хорошо, что можно читать английский перевод.

Ну, я Вам как-нибудь кину страничку для примера х) Вам, может разница не сильно заметна будет, но для меня она просто колоссальна и убийственна х)
Ну вот видите, если позволяют знания английского, то почему бы временно не довольствоваться англ. вариантом, раз русский не устраивает?)

Kise Ryota
Что за она? о.о Скажешь как-нибудь название, ок? х)

Ну все, теперь точно ушла XDD

0

292

Mizushima Fuyuko написал(а):

Ну, я Вам как-нибудь кину страничку для примера х) Вам, может разница не сильно заметна будет, но для меня она просто колоссальна и убийственна х)

Ладно, сделаю акцент на то, что я в этом не разбираюсь.
Не вам ли я советовал прочесть Слэм Данк?

0

293

Midorima Shintaro написал(а):

Не вам ли я советовал прочесть Слэм Данк?

Мне-мне х) Я даже попыталась его почитать х) Но, видимо, не в коня корм, либо же я просто не могу читать мангу с подобным главным героем х)

0

294

Простите, простите, посты скоро будут тот

Доброе утро :з

0

295

Вот это чудеса тут происходят, вроде каждый день добавляется по нескольку анкет, но кол-во участников форума при этом уменьшается в какой-то геометрической прогрессии О_о
Текучесть кадров круче чем у работников Макдональдса

0

296

Koganei Shinji
Мидорин серьезно взялся за свои прямые обязанности, разве плохо? х)

И да, заодно всем добродня х)

Отредактировано Mizushima Fuyuko (2014-05-13 14:04:28)

0

297

Mizushima Fuyuko
Конечно, плохо, у меня уже голова кружится от такой карусели перед глазами х)
Не, я не собираюсь лезть не в своё дело, просто удивился

Доброго)

0

298

Koganei Shinji
А, по моему, здорово :3 А то представь, кто-нибудь хочется на роль, а она занята игроком, который на ролевой не показывается уже фиг знает сколько времени - не круто же х)

Как жизнь? :3

0

299

Только меня может сбить шершень. Три раза подрят.

0

300

Akiyama Ryu
XDDD Победитель по жизни XDD

0


Вы здесь » Kuroko no Basuke: On Top » Свободное общение » Флуд №19. Во имя всего светлого.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно